台湾のドリンクスタンドでの注文方法!簡単に注文できる中国語まとめ

中国語
お客さん

台湾旅行でおいしいドリンクを飲みたい!でも中国語に自信がないから注文できるかわからない…。

どうも、おっくんです。
台湾では至る所にドリンクスタンドがあり、おいしいドリンクを飲むのが台湾旅行の楽しみでもあります。

「中国語がわからないから、ドリンクを注文できるかわからない…」と思うかもしれません。でも、心配はいりません。基本的な注文の流れはどこのお店も同じなので、一度覚えてしまえば自信を持って注文できるようになります。

この記事では、中国語の初心者の方向けに、ドリンクスタンドでの注文の流れや注文する時に役立つ中国語をまとめて紹介します。この記事を読めば自力でドリンクを注文することができるようになります。

それでは、さっそくみていきましょう。

ちなみに台北にあるSOMAというドリンクスタンドが好きです。よかったら行ってみて下さい。

ドリンクスタンドでの注文の流れ

ドリンクスタンドでの注文の流れは以下の通りです。

  • メニューを確認する
  • 飲みたいドリンクを伝える
  • ドリンクのサイズを伝える
  • 甘さと氷の量を伝える
  • 袋の有無を伝える
  • お金を支払う
  • 注文したドリンクが完成するのを待つ

メニューを確認する

ドリンクスタンドに到着したら、まずメニューを確認しましょう。

定員さん
定員さん
こんにちは。
你好(Nǐ hǎo)

入店して店員さんが声をかけてくれたらいいのですが、
もし気が付いてなかったり、お店の奥にいる場合などは「こんにちは」もしくは「すみません」と声をかけましょう。

▼店員さんを呼ぶときの中国語フレーズ

お客さん
お客さん

こんにちは。

你好(Nǐ hǎo)

もしくは…

お客さん
お客さん

すみません

不好意思(Bù hǎoyìsi)

飲みたいドリンクを伝える

自分が飲みたいドリンクをメニューから選んで店員さんに伝えましょう。

▼店員さんから聞かれる質問

定員さん
定員さん

ご注文は何にしますか?

你要點什麼?(Nǐ yào diǎn shénme?)

▼注文するときの中国語フレーズ

(メニューを指さしながら)

お客さん
お客さん

これをください。

我要這個。(Wǒ yào zhège.)

(メニュー名がわかる場合は)

お客さん
お客さん

〇〇を1杯ください。

我要一杯〇〇(Wǒ yào yībēi 〇〇)

ドリンクのサイズを伝える

飲みたいドリンクを伝えたら、次はサイズを伝えましょう。

▼店員さんから聞かれる質問

定員さん
定員さん

サイズはどうしますか?

你要什麼尺寸呢?(Nǐ yào shénme chǐcùn ne?)

定員さん
定員さん

大きいサイズ、それとも小さいサイズですか?
你要大杯還是小杯?(Nǐ yào dà bēi háishì xiǎo bēi?)

▼サイズを伝える中国語フレーズ

お客さん
お客さん

Lサイズをお願いします。

我要大杯(Wǒ yào dà bēi)

甘さと氷の量を伝える

サイズを伝えたら、次は甘さと氷の量を伝えましょう。

▼店員さんから聞かれる質問

定員さん(女性)
定員さん

甘さと氷の量はどうしますか?

甜度冰塊呢?(Tián dù bīng kuài ne)

▼甘さと氷の量を伝えるときの中国語フレーズ

お客さん
お客さん

甘さなし、氷少なめにしてください。
我要無糖、小冰(Wǒ yào wú táng, xiǎo bīng)

甘さの量を表す表現

甘さ多め 全糖(Quán táng)
甘さ半分 半糖(bàn táng)
甘さ少なめ 小糖(xiǎo táng)
甘さ少しだけ 微糖(wēi táng)
甘さなし 無糖(wú táng) 

氷の量を表す表現

氷多め 多冰(Duō bīng)
氷普通 正常(zhèngcháng)
氷少なめ 小冰(xiǎo bīng)
氷少しだけ 微冰(wēi bīng)
氷なし 去冰(Qù bīng)

袋の有無を伝える

ドリンクを注文後に店員さんから、袋の有無を聞かれることがあります。

定員さん
定員さん

袋は入りますか?
要袋子嗎?(Yào dàizi ma?)

お客さん
お客さん

いります。/いらないです。
要(Yào)/不要(Bùyào)

以前は持ち帰りの袋は無料でしたが、法改定で有料になりました。
必要な場合は袋代がかかります。だいたい1元~3元ほどです。

お金を支払う

注文が確定したら、料金を支払いましょう。

定員さん
定員さん

はい、80元になります。
好,80元(Hǎo,80 yuán,)

料金はメニューに表示されていることが一般的です。
現金や悠遊卡(ヨーヨーカー)など、支払いをしましょう。

注文したドリンクが完成するのを待つ

支払いが完了したら、ドリンクが作られるのを待ちます。注文が完成すると、店員さんがドリンクを提供してくれます。

お店によってはレシートや注文番号で呼ばれる場合があります。

定員さん
定員さん

ありがとうございます。
謝謝光臨(Xièxie guānglín)

お客さん
お客さん

ありがとう。
謝謝(Xièxie)

以上です。最後におさらいです。

注文の流れをおさらい

それでは、最後に注文の流れをおさらいしてみましょう。

注文

ドリンクスタンドに到着したら、まずメニューを確認しましょう。

メニューを確認し、定員さんに飲みたいドリンクを伝えます。

定員さん
定員さん

ご注文は何にしますか?

你要點什麼?(Nǐ yào diǎn shénme?)

(メニューを指差しながら)

お客さん
お客さん

これをください。

我要這個。(Wǒ yào zhège.)

(ドリンク名を伝える場合)

お客さん
お客さん

〇〇を1杯ください。

我要一杯〇〇(Wǒ yào yībēi 〇〇)

飲みたいドリンクを伝えたら、次はサイズを伝えます。

定員さん
定員さん

Lサイズ、それともSサイズですか?
你要大杯還是小杯?(Nǐ yào dà bēi háishì xiǎo bēi?)

お客さん
お客さん

Lサイズをお願いします。

我要大杯(Wǒ yào dà bēi)

サイズを伝えたら、次は甘さと氷の量を伝えます。

定員さん
定員さん

甘さと氷の量はどうしますか?

甜度冰塊呢?(Tián dù bīng kuài ne)

お客さん
お客さん

甘さなし、氷少なめにしてください。
我要無糖、小冰(Wǒ yào wú táng, xiǎo bīng)

注文が完了すると、袋の有無を聞かれます。

定員さん
定員さん

袋はいりますか?
要袋子嗎?(Yào dàizi ma?)

お客さん
お客さん

いらないです。
不要(Bùyào)

会計

すべて完了したら、お支払いしましょう。

定員さん
定員さん

はい、80元になります。
好,80元(Hǎo,80 yuán)

受け取り

支払いが完了したら、ドリンクが作られるのを待ちます。注文が完成すると、店員さんがドリンクを提供してくれます。

定員さん
定員さん

ありがとうございます。
謝謝光臨(Xièxie guānglín)

お客さん
お客さん

ありがとう。
謝謝(Xièxie)

最後まで見ていただきありがとうございます(^^)/

応援していただけると嬉しいです

にほんブログ村 旅行ブログ 台湾旅行へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ


▼ご挨拶

» おっくんって誰?
» 【京都念慈菴ねんじあん】のど飴が凄い!喉が痛いときに舐めると復活する♡
» 台湾華語(中国語)の勉強におすすめの台湾映画を紹介します【学習方法も紹介】
» 【言葉】台湾は何語を話す?旅行で役立つ挨拶から便利な翻訳アプリを紹介
Youtubeを始めました



▼Amazonアソシエイト・プログラムに参加してます 当サイト『おっくんの初めての台湾旅行』は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました